GSK2023-A 通訳データベース(JNPCコーパス)日中・日西サブコーパス

Description: 通訳データベース(JNPCコーパス)の日中・日西サブコーパスは、公益社団法人・日本記者クラブで行われた通訳付きの記者会見における、登壇者の原発話(中国語・スペイン語・日本語)と通訳者の訳出(同)を、映像、音声、文字情報を組み合わせた形でデータベース化したものである。利用には、フリーソフト「ELAN」(https://archive.mpi.nl/tla/elan/download)をインストールしたPCが必要となる。原発話と訳出の書き起こしには、自動音声認識技術が用いられており、それぞれタイムスタンプが付与されているため、スプレッドシート等にエクスポートして分析することが可能である。
記者会見は中国語が平均約1時間半、スペイン語が約1時間10分で、冒頭の発言ならびに質疑応答からなる。会見数は中国語10件(同時通訳8件、逐次通訳2件)、スペイン語11件(同時通訳6件、逐次通訳5件)となっている。
利用にあたっては、付属の「使用上の注意」(日中日西)を参照のこと。また、このサブコーパスを利用した研究結果を公表する際には、『通訳翻訳研究 22巻』に掲載の「多言語通訳コーパスを活用した日英・日中・日西の訳出比較」を引用のこと。
なお、本言語資源は、JSPS科研費 20K12563の助成を受けたものである。
Creator: 通訳コーパス作成共同研究者グループ
(代表・立教大学 松下佳世)
Price: 学術研究・学校教育目的使用限定。
GSK会員限定無料配布言語資源
会員は、年度中、会員限定無料配布言語資源の利用が一件目の場合に限り無料。
年度中、会員限定無料配布言語資源の利用が二件目以上にあたる会員は、5,500円(税込み、送料3,300円別)。
非会員は33,000円(税・送料込み)。
Date:2023.4
Format:1 USB flash drive (23.87GB) (.eaf, .wav, .mp4)
Format.encoding:
Language:Japanese/Chinese/Spanish
Relation: GSK2020-A 通訳データベース(JNPCコーパス)
上記言語資源の入手にあたっては、利用申請書兼誓約書(通訳データベース日中・日西サブコーパス) に必要事項をご記入いただき、メールで(難しい場合はFAX、郵便等で)、事務局までお送り下さい。 有料の場合、折り返し、ご請求書をお送りしますので、宛名等ご指定のある場合は申請時にお知らせください。また、利用申請書兼誓約書の記入にあたっては「会員種別と利用種別の個人・団体について」をご確認下さい。